英译赵丽红散文精选/赵丽红著,梁瀚杰译

2015-01-05 10:37|来源:外借服务部|关注度:
图书封面
【作 者】 赵丽红著,梁瀚杰译
【出 版 项】 上海.上海外语教育出版社,2013
【索 书 号】 H319.4/Z312/2
【馆藏地点】 东三楼 第三书库

内容提要:

赵丽宏编著的《英译赵丽宏散文精选/外教社中国文化汉外对照丛书》采用汉英对照的形式,将几十篇精选的中国当代著名作家赵丽宏先生多年来创作的散文如《童年的河》、《母亲和书》、《会思想的芦苇》、《宁静》等翻译成英语。该书译文优美、地道,既可向海外读者者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好者所借鉴。

目 录:

会思想的芦苇 OOl
A Thinking Reed 
童年的河 003
The River in My Childhood Memories 
水迹的故事 
The Stories of the Water Stains 
亲婆 
Dear Nanna 0l
不褪色的迷失 
Lost but Not Forgotten 
藤椅 
The Rattan Chair 
母亲和书 
My Mother and Books 
独轮车 
The 0ne—wheel Cart 
死之印象 
Impressions of Death 
会思想的芦苇 
A Thinking Reed 
旅伴 
FellOW TI.aveUers 
哀驴 
Lament on Donkeys 
相思鸟 
T,ovebirds 
麻雀 lOO
Sparrows  
野猫 
Stray Cats 
家鼠 
House Rats 
绣眼和芙蓉 
The White—Eye and the Canary 
蜘蛛 
Spiders 
蝈蝈 
The Cricket 
苍蝇 
Flies 
鸟谜 
The Riddle ofBirds 
旅伴 
Fellow Travellers 
鹰之死 
The Death of the Eagle 
天籁和回声 
Voices and Echoes 
天籁和回声 
Voices and Echoes  
沉默 
Silence 
光阴 
Time 
冰霜花 
Flowers of Frost 
渡 
Ferry 
宁静 
Tranquility 
火光 
Sparks 
俯瞰 
Bird’S—Eye Impressions 
秋兴 
Autumn Sentiments 
诗意 
Poetic Sentiment 
夜,在海上 
A Night on the Sea 
人迹和自然 
Man and Nature 
钱这个东西 
The Thing Called Money 
天上花,湖里梦 
Flowers in the Sky and Dreams in the Lake 
日晷之影 
The ShadOW of t11e Sundial 

Baidu
map