近日,第八届奥地利中心德语写作比赛落下帷幕。德语181班王铄作品fallen und fällen(中文译名:坠落与砍伐)与Ein Hut(中文译名:一顶帽子)分别获得全国二等奖和全国优秀奖。
奥地利中心德语写作比赛由奥地利大使馆驻上海总领馆、奥地利学术交流中心以及上海奥地利中心联合举办,面向全国大中学学习德语的学生。本届比赛要求参赛者根据语言的“物质”特性,进行具体诗的创作。德语181班王铄创作的具体诗,凭借独特的构思和精妙的写作,从200多份投稿中脱颖而出,获得比赛独立评委的认可。
王铄于2020年10月通过学院对外交流项目赴德国基尔大学进行为期一年的交换学习。通过此次比赛,展示我校优秀学子的风采,充分反映了我校德语教学的质量及其在实践运用中的卓越成效。
具体诗是一种流行于欧洲与拉美的一种“新型诗体”,亦译为“实体诗”。它试图通过大字和字母的排列、组合、安放、拆散或集中,形象地立体地来表达诗人的思想,给人以一种听得见、看得清、摸得着的效果。普遍有两种类型:一是视觉诗,以文字组成的画面表达主题:一是音响诗,以字和词构成的音响单位,这声音便是诗人表达的主题。(中德学院 陈旭雯)